当前位置:主页 > 政策法规 > 正文

《妻妾成群》作者苏童接受采访

2018-10-01 15:39 来源: 未知 点击:160次
《妻妾成群》作者苏童接受采访

在刚刚结束的改革开放四十周年最有影响力小说评选活动中,苏童的小说《妻妾成群》入选中篇篇目,而这正是他26岁时的作品,也为他带来诸多光环和奖项,张艺谋执导的电影《大红灯笼高高挂》,就是这部小说改编的。近日,苏童来青岛领奖时接受了记者的专访。

原作影视版互相借力

提到苏童,就会想到《妻妾成群》,这是他26岁的作品,“那是我1989年写的,那时候自己很年轻,但构思的时间很长,想了很多年。”苏童说,他一直想写反映旧时代的作品,“想好好写一个故事,挖掘那个年代男人、女人之间的关系和命运。”在此之前苏童的写作一直被认为是先锋派的,“都是比较新潮的叙事,从来没写过故事,也没刻画过人物,这些在我之前的作品一直是模糊的,更多是用探索的形式来掩盖传统的写作方式。”写作过程用了七八个月,“有可能现在写,就写不出来或者也写不了那么好”。

《妻妾成群》被张艺谋改编成了电影《大红灯笼高高挂》,《红粉》《妇女生活》也搬上了荧屏,以另外的形式呈现给读者,在苏童看来,影视剧之于小说,“两者互相借力,现在这个时代,各种传播方式互相渗透,小说借助影视毫无疑问可以获得更大的能量,辐射社会和人群,很多人不一定爱好文学,能读完我的小说,但看电影和电视剧就相对容易接受,因为看了影视剧有了新的感受,会反过来再去看原著,可能就成为我的读者。”

尊重导演的二度创作

小说的影视化越来越多,很多作家会在创作时更多考虑画面感,但苏童认为,“作家用导演的构想来写作,就有了写剧本的心态。这是特别大的忌讳,这种创作是不纯粹的。从这个意义上来说,小说永远是小说,影视永远是影视。”

对于小说的改编程度,苏童是尊重导演的二度创作的。“导演和作家的构想是两个概念,因此有时候对作品的改动是粉碎性的。对于很多作者来说,难免会感到委屈无奈,但我没有。我从来分得很清楚,《妻妾成群》是我的小说,《大红灯笼高高挂》永远是张艺谋的,只不过我们的作品有‘亲戚’关系,有‘血缘’关系,如此而已。”

小团圆不是真正的结局

苏童的《玛多娜生意》当天也获得《小说选刊》颁发的奖项,“玛多娜”其实就是美国歌星麦当娜,这是麦当娜刚传入中国时的译名,“《玛多娜生意》的基本格调大概在悲伤以上,欢乐以下。结尾是朋友们的一次团圆,只是缺了庞德。总体上说,所有的团圆都是小团圆,而小团圆肯定不是故事真正的结局,生活的真相永远发生在团圆之后,那或许就是一次又一次漫长而巨大的离别”。

从《妻妾成群》《红粉》《妇女生活》《黄雀记》《玛多娜生意》,都时时暴露出人性面的复杂,对于这一方面的深度刻画,苏童说自己在创作时都不是刻意的,“我在作品中也只是执着于一件事,就是告诉读者,人远远要比你想得复杂,千万别只用真善美来概括人性,也千万别只用恶来推断人性,人性的复杂、深厚甚至变形,远远超过于这几个词汇。”苏童说他对人性一直是悲观的,“其实这样也是不对的,关于人这一命题,更多作家还在孜孜不倦地探索中。”

编辑推荐

友情链接